TREĆA PALATALIZACIJA
Dragi profesore Jovo Vukoviću!
Oprostite što remetim Vaš mir i zasluženi odmor nakon dugih godina predavanja gramatike srpsko‑hrvatskog jezika, ali nešto nemam volje da se za savjet obratim ovim današnjim jezikoslovcima, koji ne mogu da se dogovore o nazivu našeg jezika, a kamoli o nečem drugom.
Pomno sam pratio Vaša predavanja i učio iz Vaših udžbenika, pa samo Vama mogu zahvaliti na ovo malo pismenosti koju posjedujem, ali mi se ipak čini da ste propustili da obradite jednu vrlo važnu lekciju, a to je treća palatalizacija.
Ja donedavno za nju nisam ni čuo, pa ću Vas podsjetiti na šta mislim. To je ona glasovna promjena kada glas “r” na početku riječi (pogotovo ako se skandira) nekim čudnim putem prelazi u glas “g”.
Možete misliti kakav je to šok za mene bio kad sam saznao da ja cijelog života nisam čitao “ruske”, nego u stvari “guske” pisce! Ili da je tekst one čuvene burlačke pjesme: “Volga, Volga, guska rijeka…”
Godinama sam u socijalama poručivao ruski čaj (doduše, onu “zabavnu” varijantu sa rumom), ne znajući da je pravilno “guski”. Koliko sam se puta u “Ekspresu” našopao “guske salate”, a bivajući u zabludi da jedem “rusku”.
Molim Vas da mi objasnite kako je došlo da ove promjene u našem jeziku, a onima koji su je uveli, da igraju jednu opasnu igru koja se zove “guski gulet”.
Vaš učenik Daco
29. 9. 1988