Iz sve snage
Nakon kiše mijesili smo
bombice od blata
u obliku fašira.
Pojedinačno smo ih bacili na zemlju,
vlažna bomba
je snažno čvaknula,
na sve strane prsnula.
Natjecali smo se, čija će
glasnije eksplodirati.
Kao partizanski filmski junak,
visoko podignuvši ruke
napumpao sam pluća.
Zabranjena je bila osveta.
Koga su odneli iz ulice.
Blato u crevima.
Na zapoved proljev
maršira.
Zapažanja u zoru
Hodam po kamenčićima,
smanjuje se daljina između mene
i ćelave planine,
koja kao ogoljeni patrljak
izbija iz zemlje.
Kad stignem do temelja,
iz dubine se izmigolje korijeni
i opletu planinu,
nervne žice kamenja.
Oko moje noge, i skroz na stjenovitom tijelu
oblikuju se korneti,
svi puni kristalno
čiste vode.
Na dnu korneta
čuče šarene ptice.
Sagnuh se jednoj,
ptica izleti iz vode,
glasno zamlatara
žuto-crnim krilima,
nestade u visini.
Ostale ptice su pognute u vodi.
Čekaju, kažeš iza mene,
i rekneš svoje ime,
kucaš, otvaraju mi se oči,
i kao sitni detalj muzike
u pozadini,
zaboravim, tko si.
Relikvije
Pukao mi kapilar u oku,
veo pokriva belančevinu,
zamagljeno vidim monitor:
trese se sa slovima poduprijeta,
stara građevina.
Troše se obrisi objekata,
uflekane su priče.
Nije već nadohvat ruke,
teško se reproducira
slika starih.
Kupi prnje umorna misao,
pospano se pakuje.
Uskoro će nestati, poput obiteljskih relikvija
u oguljelim sobama.
Žarulja u mulju
Sjeo sam na stablo,
tijelo uz tijelo sa Tisom.
Nosila je granje
zeleno-smeđa rijeka.
Žarulja se zaglavila
među grane koje su isplivale ne obalu.
Na tankoj pukotini stakla
lagano je procurila pješčana voda.
U divljem ambijentu praćakao se
bivši lučonoša.
Kao da je tražio svoje korijene
u mulju potonulom,
na raspad spremnom
donjem svijetu Tise –
nesposoban da propadne.
Tavan
Govno na trotoaru.
Balkanske gerle
se gnijezde na tavanu.
Uletjeli su kroz
okno za provjetravanje.
Cijeli dan se čuje živcirajuća
cika.
Kupih mrežu za
prekriti otvore.
Čekić i ekseri.
Gore uz merdevinu
u paučinastu tamu.
Gomile doživotno skupljane
bespotrepštine prijašnjih stanara.
U paklenoj vrućini hladna
je atmosfera
izgužvanog muzeja.
Nisam se ja
tu igrao
za vrijeme pogroma.
Dok sam se približavao,
oštrilo se tapkanje
krila.
Domaći zadatak
Uzmi u tvoja usta moju politiku.
Turi u moja usta tvoju politiku.
Uzmi u tvoja usta moju politiku.
Turi u moja usta tvoju politiku.
Uzmi u tvoja usta moju politiku.
Turi u moja usta tvoju politiku.
Uzmi u tvoja usta moju politiku.
Turi u moja usta tvoju politiku.
Uzmi u tvoja usta moju politiku.
Turi u moja usta tvoju politiku.
Uzmi u tvoja usta moju politiku.
Turi u moja usta tvoju politiku.
Uzmi u tvoja usta moju politiku.
Turi u moja usta tvoju politiku.
Uzmi u tvoja usta moju politiku.
Turi u moja usta tvoju politiku.
Uzmi u tvoja usta moju politiku.
Turi u moja usta tvoju politiku.
Uzmi u tvoja usta moju politiku.
Turi u moja usta tvoju politiku.
Uzmi u tvoja usta moju politiku.
Turi u moja usta tvoju politiku.
Uzmi u tvoja usta moju politiku.
Turi u moja usta tvoju politiku.
Dimljena, paprena, malecna domovino.
Dimljena, paprena, malecna domovino.
Prevod sa mađarskog: autor
Fotografija: Sára Káldy
Priredila: Bjanka Alajbegović