• O nama
  • Kontakt
  • Impressum
  • Indeks autora
Strane - portal za književnost i kulturu portal za književnost i kulturu
  • poezija
  • proza
  • esej/kritika
  • razgovori
  • itd
razgovori

Književni leksikon: Goran Samardžić

Autor/ica: Književni leksikon
goran samardzicknjizevni leksikon
Objavljeno: 23.01.2016

 

STRANE

Od kada pišete i kako ste počeli pisati?

 

SAMARDŽIĆ

Zapisujem ponešto od djetinjstva, ali srećom ne objavljujem. Problem je što sam više kao dječak želio biti pisac nego sad. Sad kad sam to postao mi se ne piše. Uglavnom mi se čita. Srećom od tog mi se sastoji posao pa me manje grize savjest. Objavio sam prve tekstove s dvadeset i pet, dvadeset šest. Ni danas ih se ne stidim. Nadam se da su moje greške završile u korpi, ne u knjigama.

 

STRANE

Kako izgleda vaš proces pisanja?

 

SAMARDŽIĆ

Ma ne veselo. Vrtim se, pogledujem na sat, nerviram što to sve ne ide bolje i brže. Rijetki su dani kad iz mene lako i bez poteškoća toče riječi. Nisam dovoljno utreniran i opsjednut činom pisanja kao neke moje kolege koje su samo pisci i ništa više. Ja sam i muž i otac i sin i kompulzivno opsesivni rekreativac i svašta još nešto nevrijedno pomena. Nemojte da neko ovo shvati kao hvalu ili ciljanu svestranost! Više je to  vesela zbrka. Prolazi vrijeme ali ne znam uvijek što?

 

STRANE

Dajete li u vašem radu prednost formi ili sadržaju?

 

SAMARDŽIĆ

Formi. Sadržaj je žestok ali uglavnom za mene usputan. Razvio sam čini mi se s početka neki svoj stil koji mnogi ne vole, ali oni koji ga vole  baš ga vole. Dobio sam i prve epigone što i ne znaju da su to.

 

STRANE

Da li autor bira temu ili tema autora?

 

SAMARDŽIĆ

Mene su moje teme izabrale i ne popuštaju me. Već su mi i dosadile ali ne mogu da ih se otresem.

 

STRANE

Kako gledate na odnos proze i poezije, i da li jednu od te dvije forme smatrate zahtjevnijom?

 

SAMARDŽIĆ

Sve je tekst. Dobar, loš, prosječan. Ja se nikad nisam mogao zabarikadirati u jedan književni rod. Šetalo mi se. Bivalo malo pjesnik, malo prozni pisac, pričopisac i romanopisac. Pravio sam izlete i u novinarstvo. Na svakog dobrog, odličnog pisca, pjesnika, novinara dolaze deseci loših ili na granici da to budu. Većina nas što nešto piše smo uglavnom loši ili nategnuto dobri, ali to ne znamo srećom.

 

STRANE

Koliko je za vas generalno važna poezija i kako vidite poziciju poezije u savremenom društvu?

 

SAMARDŽIĆ

Poezija za devedeset devet posto ljudi nije važna uopšte al’ onaj jedan posto u koje spadam ne može bez nje. Za mene je ona autentika i stvarnost, a savremeno društvo u kojem se krećem i figuriram – fikcija.

 

STRANE

Koliko je za autora važna književna tradicija kojoj pripada?

 

SAMARDŽIĆ

Pa vjerovatno mnogo važnija nego što se misli. I kad je prezirete i kad vam je dosadna od nje morate poći. Možete ignorisati svoju. Al’ eto vas u tuđoj…

 

STRANE

Mislite li na vaše čitaoce dok pišete?

 

SAMARDŽIĆ

Mislim. Da ne mislim bolje bi i slojevitije pisao. Tajno se udvaram toj skupini raštrkanih ljudi od kojih mnogi i pišu. Uprostio sam svoje misli, ogolio riječi, skratio rečenice sve da bi manje vremena potrošili na mene. Pisac sam kratkog, isprekidanog daha i kontrakcija. Sve što sam napisao može stati u tri dana čitanja.

 

STRANE

Kako stoje stvari sa književnim prevođenjem u regiji?

 

SAMARDŽIĆ

Loše. Jezik nam je nebitan, a sad i iscjepkan. Da nije Tradukija i Hane Stojić ni to malo knjiga u drugom jezičkom ruhu ne bi ugledalo dan i prebacilo se preko grane. Književnost, pisci, čitaoci i prevodioci su satjerani u rezervate gdje nema života ali ima preživljavanja. Nadam se da je ovo stanje neki bajpas što će nas prevesti iz lošeg u bolje.

 

STRANE

Kako gledate na žensko pismo, žensku književnost u regiji?

 

SAMARDŽIĆ

S divljenjem.  Žene pišu bolje i poštenije od muškaraca i sve više. Ja sam u lovu skoro stalno na nekog ženskog pisca i talenta, mislim ko izdavač. Žene su i najveći konzumenti knjige. Kod njih se rijetko desi da više knjiga napišu nego pročitaju. Znam neke pisce kod kojih je tako ali neću da ih ofiram.

 

STRANE

Šta je, ili šta bi trebala biti, angažovana književnost?

 

SAMARDŽIĆ

Nešto loše. Ili u sretnim slučajevima jedva dobro. Ko hoće da se angažuje nek se bavi politikom il’ ide u novinare, humanitarce…

 

STRANE

Vjerujete li u nadahnuće?

 

SAMARDŽIĆ

Vjerujem. Ono je rijetko i dragocjeno. Veliki pisci su znali da ga pomoću nekih tehnika izmame iz sebe. Ja ne znam pa ga mjesecima čekam da siđe s neba. Nezgodno je kad se udruži nadahnuće i netalenat, kao i kad talenat dugo biva bez njega i suši se. Ako ništa, bez obzira imate li’ dara ili ne, lijepo je i prijatno biti nadahnut. Duševno nadražen…

 

STRANE

Ko su vam uzori?

 

SAMARDŽIĆ

Ne znam ko su. Možda to neko drugi zna. Zamišljam da ih  nemam međutim, to je teoretski nemoguće.

 

STRANE

Šta trenutno čitate?

 

SAMARDŽIĆ

Zbirku pjesama u rukopisu Drage Glamuzine koja nema još naslov. Topao je od držanja i čitanja i roman Bekima Sejranovića „Moj sin Haklberi Fin“, a pri kraju  i  roman Zorana Ferića „Na osami blizu mora“. Čeka me i jedan naslov iz popularne psihologije „Intuicija za početnike“… itd. Život mi je pretrpan tuđim knjigama pa na svoje pisanje često zaboravljam…

 

podijeli ovaj tekst

od istog autora/ice:

Književni leksikon: Bojan Krivokapić
Književni leksikon: Bojan Krivokapić, razgovori

Autor: Književni leksikon

Književni leksikon: Emir Imamović Pirke
Književni leksikon: Emir Imamović Pirke, razgovori

Autor: Književni leksikon

Književni leksikon: Namik Kabil
Književni leksikon: Namik Kabil, razgovori

Autor: Književni leksikon

Književni leksikon: Slobodan Šnajder
Književni leksikon: Slobodan Šnajder, razgovori

Autor: Književni leksikon

© strane.ba, 2018.

design:  mela    coding:  Haris Hadžić